Torrevieja, divulgada entre los ingleses por la novela ‘Krisis with a k’

Foro de lecturas, de pasajes torrevejenses, este viernes a las 11:30 h.

161021kTorrevieja y su costa está siendo divulgada en todo el mundo, por reseñas de Jorge siendo niño por las playas de La Mata, Los Locos y El Acequión y las palmeras de Cala Ferri, las habaneras en la playa del Cura los veranos a la luz de la luna, con Ricardo Lafuente, y la enigmática figura de La Bella Lola, en pasajes de la novela de entretenimiento y cultural ‘Krisis with a k’. Se destaca también a los periodistas torrevejenses Paco Atienza y Manuel Pamies, entre otros compañeros de la prensa que aparecen en la obra.

Los fines benéficos para Unicef, Cruz Roja y EducoONG de la novela se han visto reforzados, desde el pasado septiembre, por las webs krisisconk.com (Castellano-Español) y krisiswithak.com (English), donde entre otros apoyos aparecen dos de la Fundación Reina Sofía.

La novela en Castellano-Español, editada hace un año, ‘Krisis con k’, “ha sido comprada, a través de Amazon libros y las páginas webs de la novela, por lectoras y lectores en Argentina, México, Uruguay, Paraguay, Estados Unidos, Reino Unido, Francia, Suiza, Japón, Portugal y España”, aclara el autor, quien augura “mayor repercusión de la versión en Inglés”, ‘Krisis witht a k’. Versión en Inglés “que estoy convencido de que logrará superar las expectativas de la original”.

‘Reading Forum’

Para reforzar la promoción de Torrevieja, sus parajes, tradiciones y leyendas en esta novela de entretenimiento, Santos Ochoa desarrolla este viernes día 21 de octubre, (11.30 en su librería del boulevard de La Zenia), un foro de lecturas divulgación (‘Reading Forum’), dirigido especialmente “a lectoras y lectores del Reino Unido y quienes deseen acudir”.

El autor de la novela ‘Krisis con k’, el periodista oriolano Pedro J. Bernabeu (seudónimo literario G. Taylor), ha preparado además “lecturas en Castellano-Español, si así lo desean como ocurrió el pasado martes en el Centro Cívico de Alameda del Mar, pues allí la mayoría prefería mejorar su dominio del Castellano-Español”, comprando así la versión original de la novela. Así como pasajes donde aparecen referencias sobre Shakespeare, Romeo and Juliet, Othello, Harry Potter and Elton John, Agatha Christie’s novels, T.S. Eliot, John Llennon and Margaret Thatcher, Lady Di ‘in love’, junto con fiestas y tradiciones de Torrevieja, Orihuela y del resto de España y el mundo.

La novela ‘Krisis con k’ está siendo valorada como posible texto de apoyo cultural y pedagógico por catedráticos de la Universidad Complutense de Madrid y la Universidad de Deusto, de institutos de Bilbao, Alicante, Murcia, Elche y Alcoy, Orihuela, Callosa de Segura, Torrevieja y Cox, entre otros centros de Secundaria, y profesores y profesoras de los conservatorios de Alicante y Murcia. De hecho este jueves, día 20 de octubre, Pedro J. acude a desarrollar dos talleres de creación literaria, sobre contenidos de la novela en Español y en Inglés, con alumnos del instituto Poeta Sánchez Bautista en Llano de Brujas (Murcia).

Sé el primero en comentar

Dejar una contestacion

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.


*


*