Torrevieja en la novela ‘Krisis con K’ atrae a los europeos, mientras los británicos se inclinan por ‘Krisis with a K’

» Un inglés compró el libro “por su positivismo para mi esposa Patricia enferma en el hospital”

161024bTorrevieja y sus playas, la leyenda de la Bella Lola fiel a su amado Antonio y las populares habaneras en la playa del Cura dirigidas por el maestro Ricardo Lafuente, incluidas en la novela ‘Krisis con k’ (Español), atraen más a los europeos de Francia, Alemania, Suecia y Finlandia, mientras que los británicos afincados en nuestras costas prefieren más la versión en Inglés ‘Krisis with a k’.

Sólo una británica, en el ‘Reading Forum’ divulgación compró la novela en Castellano-Español, mientras que Richard y William preferían “leerla” en su idioma natal. Deseaban “disfrutar de una mayor comprensión de esta novela interesante por innovadora y optimista”, además de apostillar: “me encanta el mensaje positivo y vital de este libro, con referencias a fiestas y tradiciones de Torrevieja y España”. Y además “con el índice final muy novedoso para una novela de entretenimiento y cultural que te ayuda a localidad y releer pasajes”.

Esta actividad de divulgación del patrimonio torrevejense, en pasajes en esta novela, fue coordinada por la gerente de la librería Santos Ochoa, Cristina Gutiérrez, con el autor Pedro J. Bernabeu. Torrevieja y su costa está siendo divulgada en todo el mundo, gracias a las reseñas del protagonista Jorge siendo niño por las playas de La Mata, Los Locos y El Acequión y las palmeras de Cala Ferri, las habaneras en la playa del Cura los veranos a la luz de la luna, con Ricardo Lafuente, y la enigmática figura de La Bella Lola. Y se destaca también a los periodistas torrevejenses Paco Atienza y Manuel Pamies, entre otros compañeros de la prensa que aparecen en la obra.

Los fines benéficos para Unicef, Cruz Roja y EducoONG de la novela se han visto reforzados, desde el pasado septiembre, por las webs krisisconk.com (Castellano-Español) y krisiswithak.com (English), donde entre otros apoyos aparecen dos de la Fundación Reina Sofía.

La novela original ‘Krisis con k’ (Español), editada hace un año, “ha sido comprada, a través de Amazon libros y las páginas webs de la novela, por lectoras y lectores en Argentina, México, Uruguay, Paraguay, Estados Unidos, Reino Unido, Francia, Suiza, Japón, Portugal y España”, aclara el autor, quien augura “mayor repercusión de la versión en Inglés”, ‘Krisis witht a k’. Versión en Inglés “que estoy convencido de que logrará superar las expectativas de la original”.

Regalo a su esposa enferma

Por su parte, William compró la novela en Inglés, nada más escuchar las primeras explicaciones del autor, “para dar una sorpresa agradable a mi esposa Patricia ingresada en el hospital. Esta novela le gustará sin duda y ayudará a levantarle el ánimo”, con referencias a John Lennon, Othello, Lady Di in love, Elton John o Margaret Thachert, “y tu ingeniosa visita de Shakespeare que lleva un pudding para cenar con Cervantes y Sancho” en Alcalá de Henares, “además de mensajes vitalistas sobre la vida de George que mi esposa necesita en este momento de su vida”, comentó William, emocionado. Y confesó su sorpresa “por la conversación que has introducido sobre el protagonista feto, en el vientre materno, que habla en el lenguaje de los sentimientos con su madre embarazada”.

Una lectora alemana, Antje, de vacaciones con sus dos hijos y amigos alemanes que residen en Torrevieja, prefirió ‘Krisis con k’, “pues así podré mejorar el entendimiento del idioma con mi profesora en Alemania. Estoy segura de que a ella le encantará esta novela de entretenimiento cultural y vitalista”. Antje pidió al autor, el periodista oriolano Pedro J. Bernabeu (seudónimo G. Taylor), que la dedicatoria contuviese el pasaje con la cita sobre el poeta germano Novalis, que emerge en una de las reflexiones vitales del protagonista: “(…) Jorge daba ya siempre rienda suelta a su alma de la niñez. A todas horas veía en el cielo nubes de algodón preñadas de luz. Se le aparecían durante el día y también en sueños. Lo trasladaban a la infancia, desnudez curiosa, ávida de experiencias. Seguro que tú has visto esas nubes. Te fijaste en ellas cuando eras niña o niño. Levanta tu mirada hacia lo alto pues las nubes siguen ahí arriba. ¿Olvidadas cuánto tiempo? “Dondequiera que haya niños existe una edad de oro”, evocó Novalis, escritor alemán.”

‘Reading Forum’ y música

El autor de la novela preparó también “lecturas en Castellano-Español” con pasajes donde aparecen referencias sobre Shakespeare, Romeo and Juliet, Othello, Harry Potter and Elton John, Agatha Christie’s novels, T.S. Eliot, John Llennon and Margaret Thatcher, Lady Di ‘in love’, junto con fiestas y tradiciones de Torrevieja, Orihuela y del resto de España y el mundo. “Los más leídos fueron los de John Lennon, Harry Potter y la visita de Shakespeare para cenar pudding con Cervantes y Sancho en Alcalá”, desveló Pedro J.

La novela ‘Krisis con k’ está siendo valorada como texto de apoyo pedagógico por catedráticos de la Universidad Complutense de Madrid y la Universidad de Deusto, de institutos de Bilbao, Alicante, Murcia, Elche y Alcoy, Orihuela, Callosa de Segura, Torrevieja y Cox, entre otros de Secundaria, y profesores y profesoras de los conservatorios de Alicante y Murcia. De hecho este pasado jueves, sesenta y dos alumnos del instituto Poeta Sánchez Bautista en Llano de Brujas (Murcia) acudieron a un taller de creación literaria coordinado completamente de modo altruista por Pedro J., “con el fin de alentarles en la lectura y escritura. Pero mucho más para compartir los mensajes vitalistas y la valiente actitud de Jorge, con estos jóvenes que deben echar mucho valor para encarar su futuro, desde la innovación, el esfuerzo y el ingenio”.

Sé el primero en comentar

Dejar una contestacion

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.


*


*